Como eu tenho certeza que você definitivamente sabe, quando você está discutindo apenas algo em inglês, você geralmente utiliza o artigo inconfundível (the) "o" ou o artigo inconclusivo (a ou an) "um ou um". O artigo distinto é utilizado quando você está discutindo uma coisa específica - por exemplo, no caso de você afirmar, (shall we go to the pub?) "vamos ao bar?" você está discutindo uma barra especificamente. Então, novamente, na chance que você diz (shall we go to a pub?) "vamos a um bar?" você poderia estar discutindo qualquer barra.
Em todo caso, o que ocorre no caso de você estar discutindo uma reunião, em vez de apenas uma certa coisa? De fato, você pode desviar uma palavra do particular para o plural, incluindo 's' no final - por exemplo: (one dog), (two dogs) "um cachorro", "dois cachorros". Isso é tudo menos difícil de usar com o artigo inequívoco, por exemplo: (I fed the dogs) "eu sustentei os cães". Seja como for, com a chance que você precisa para utilizar o artigo inconclusivo, você tem que perceber como aludir a uma reunião dessas coisas.
Em geral, você pode realmente utilizar um termo padrão como coleta para esclarecer que havia muitos, em vez de um. Por exemplo: (a group of people) "uma reunião de indivíduos". O indivíduo com quem você está conversando quase certamente descobrirá o que você quer dizer. Em qualquer caso, tipos únicos de criaturas ou coisas têm palavras diversas para uma reunião. Estes são chamados de coisas agregadas. Abaixo estão alguns exemplos comuns.
Substantivos coletivos para grupos de pessoas:
A team of players (you can also just say “a team”)
A class of students (you can also say “a class”)
A band of musicians (you can also say “a band”)
A choir of singers (you can also say “a choir”)
A crowd of people (you can also say “a crowd”)
A board of directors
A gang / a pack of thieves
A panel of experts
A troupe of dancers (you could also say “a dance troupe”)
A crew of technicians (for example, you might say “a TV crew” or “a film crew”)
Substantivos coletivos para grupos de animais:
A flock of birds or sheep
A herd of cows or deer
A pack of dogs or wolves
A school or shoal of fish
A swarm of bees or insects
A litter of puppies or kittens
An army of ants
A pride of lions
A team of horses
A pod of dolphins or whales
Substantivos coletivos para outros grupos de coisas:
A bouquet or a bunch of flowers
A pack of cards
A fleet of ships, taxis or cars (but only if they are all belong to the same person or company!)
A forest of trees (you can also just say “a forest”)
A galaxy of stars (you can also just say “a galaxy”)
A pair of shoes
A wad of cash, notes, paper or receipts
A pack of lies
A range of mountains (you can also say “a mountain range”
Todos os exemplos usados acima são muito usados na fala cotidiana. Alguns substantivos coletivos são mais raros ou muito antigos e até mesmo alguns falantes de inglês não os conhecem! Se você realmente quer impressionar as pessoas, aqui estão alguns nomes coletivos interessantes e incomuns que você não ouve com tanta frequência:
A murder of crows
A cloud of jellyfish
A glaring of cats
A flurry of flamingos
A pandemonium of parrots
A tower of giraffes
A shadow of jaguars
A parade of elephants
A bloat of hippopotamuses
A cackle of hyenas
… You might not have many chances to use these collective nouns in conversation, but some of them are quite poetic, don’t you think?
Pronto para levar o seu vocabulário de inglês para o próximo nível? Confira nossa gama de cursos grátis:
Comentários
|
|