Tenho certeza de que você ouviu o clichê de que os britânicos são excessivamente educados e facilmente constrangidos por situações desconfortáveis. Bem, não é apenas uma piada - é verdade. Na verdade, há até um programa de TV chamado Very British Problems, onde diferentes comediantes do Reino Unido falam sobre toda a situação diária normal que faz os britânicos entrarem em pânico, e todas as coisas estranhas que os britânicos pensam e fazem que muitas vezes tornam a vida mais estranha eles.
Em termos de linguagem, isso geralmente se traduz em duas coisas que os falantes não nativos acham confusos ou irritantes. O primeiro é o hábito britânico de dizer “desculpe” o tempo todo, sobre tudo, mesmo em situações em que você não esperaria que alguém pedisse desculpas, ou quando seria loucura pensar que uma pessoa poderia realmente se sentir culpada por seu comportamento. Por exemplo, não é incomum ver uma pessoa britânica se desculpar automaticamente quando esbarra em um objeto, como uma porta ou uma placa de sinalização. Isso pode parecer muito engraçado, mas também muito estranho, para pessoas de outros países. Mais confuso para os falantes não nativos, porém, é o hábito britânico de evitar o discurso direto para evitar soar exigente ou rude. Os britânicos tendem a se sentir desconfortáveis em pedir algo de uma maneira muito direta, o que significa que às vezes acrescentam muitas palavras desnecessárias ou “insinuam” o que querem. Por exemplo, uma pessoa britânica em um restaurante pode dizer algo como: "Sinto muito por ser uma dor, mas você acha que seria bom se nos mudássemos para a mesa no canto? Estamos apenas nos sentindo um pouco frios, mas não se preocupe se isso é um problema ", em vez de:" Podemos ir para lá, por favor? Está um pouco frio aqui. ”Ou seu chefe pode dizer:“ Eu posso ver o que você fez aqui, mas não é bem o que eu tinha em mente ”, em vez de“ Eu não gosto disso ”. Esse tipo de linguagem pode dificultar a compreensão do que eles querem. Aqui estão cinco exemplos de coisas que os britânicos dizem… e o que eles realmente querem dizer. Significado literal: nós dois temos opiniões diferentes que não vão mudar, então não vamos discutir. O que o povo britânico quer dizer: acho que você está 100% errado, mas estou cansado demais para discutir Significado Literal: Não se preocupe, não é um problema. O que as pessoas britânicas querem dizer: estou muito chateado com isso, mas não quero fazer barulho. Significado literal: eu vou te conhecer no lugar que você está indo um pouco mais tarde O que as pessoas britânicas querem dizer: eu provavelmente não vou vir. Significado literal: vou pensar sobre o que você disse e eu posso fazer o que você sugere. O que as pessoas britânicas significam: por favor, parem de falar. Não tenho intenção de ouvir o que você está dizendo. Significado literal: provavelmente é hora de eu ir. O que as pessoas britânicas querem dizer: estou entediado agora. Tchau. Significado literal: estou pensando em tomar uma cerveja depois do trabalho O que as pessoas britânicas querem dizer: eu quero ir e ficar bêbado e provavelmente estarei em casa muito tarde.
Pronto para levar o seu vocabulário de inglês para o próximo nível? Confira nossa gama de cursos grátis:
Comentários
|
|