Uma das palavras mais difíceis que você pode encontrar ao aprender inglês é "onomatopéia." É difícil soletrar e difícil de pronunciar ... mas tem um significado muito simples!
Primeiro de tudo, vamos acertar a pronúncia: on-oh-mat-oh-pee-ah. Onomatopéia é quando uma palavra soa como a coisa que descreve. For example, in English we say that a cat meaows.This is a verb, describing the action of a cat making a noise. It is also the sound that the cat actually makes: meaow. Por exemplo, em inglês dizemos que um gato miaus. Este é um verbo, descrevendo a ação de um gato fazendo barulho. É também o som que o gato realmente faz: miau! A lot of verbs in English are onomatopoeic. They describe an action, but also the sound that the action makes. Muitos verbos em inglês são onomatopaicos. Eles descrevem uma ação, mas também o som que a ação faz. Aqui estão alguns exemplos: Bang
For example: I bang - Por exemplo: eu bato os tambores.
This describes the action of hitting the drum, which makes the sound “bang!” Isso descreve a ação de acertar o tambor, o que faz com que o som "estrondo!"
Buzz - zumbido
It’s what the bee does, but it’s also what you hear when the bee goes past. É o que a abelha faz, mas também é o que você ouve quando a abelha passa.
Patter - tamborilar
Assim que você ouve a palavra, você pode imaginar o som da chuva caindo no telhado: tamborilar-tamborilar-tamborilar-tamborilar. É também por isso que muitos poetas e escritores gostam de usar palavras onomatopaicas em seu trabalho. Isso ajuda o leitor a imaginar a cena da qual eles estão falando.
For example: The rain was pattering on the roof. Por exemplo: a chuva estava batendo no telhado.
To gulp significa "engolir" muita coisa de uma só vez. É o que sua garganta faz, mas também o barulho que faz. Normalmente, as pessoas o usam para falar sobre engolir muita água muito rapidamente, mas também podem “engolir ar” - por exemplo, se alguém foi salvo do afogamento e está tentando respirar o máximo de ar o mais rápido possível.
Gulp - gole
To “have the hiccups” para "ter os soluços" é o som engraçado que você faz quando engole acidentalmente muito ar, ou quando você come ou bebe algo muito rapidamente, e seu músculo diafragma (na parte inferior do estômago) aperta bem para que o ar passe pelo seu garganta rapidamente. É chamado soluço porque você faz um som agudo como este: hic-cup!
For example: I was so thirsty that I gulped down the whole bottle of water in one go. Por exemplo: eu estava com tanta sede que engoli toda a garrafa de água de uma só vez.
Como todas as palavras onomatopaicas, zip é um verbo e um substantivo. Zip é incomum, porém, porque se refere ao objeto que faz o barulho. Para a maioria das palavras onomatopaicas, o substantivo se refere ao som que é feito. Este é um zip: [inserir foto: zip]
Hiccup - soluço
For example: I can’t stop hiccupping! It’s so embarrassing! Por exemplo: não consigo parar de soluçar! É tão embaraçoso! To sniff "cheirar" significa respirar pelo nariz alto o suficiente para fazer um som. É algo que você faz de propósito, em vez de apenas respirar pelo nariz normalmente. Por exemplo, você pode cheirar algo para ver como cheira, ou porque você tem um resfriado e seu nariz está bloqueado. Se você fizer isso agora, notará que ele produz um som baixo e suave como este: sniff! O melhor das palavras onomatopaicas é que elas ajudam você a entender o significado de uma frase, mesmo que você não tenha visto uma palavra antes. Da próxima vez que você encontrar uma palavra que não conhece, observe o contexto em que ela é usada e pense em como a palavra soa. Isso pode lhe dar algumas dicas úteis.
Pronto para levar o seu vocabulário de inglês para o próximo nível? Confira nossa gama de cursos grátis:
Comentários
|
|